|
| gods | verbs | object NP |
| a. | Ògún | wá | ilé → Ògúnwálé (The god of iron has come home) |
| b. | Ifá4 | bùn | mi → Fábùnmi (The god of wisdom has given me) |
| c. | Ifá | wọ | ilé → Fáwọlé (The god of wisdom has come home) |
| d. | Odù | gbè | mí → Odùgbèmí (The god of wisdom has favoured me) |
| e. | Odù | kọ | ìyà → Odùkọ̀yà (The god of wisdom has rejected suffering) |
|
|
|
|
|
| f. | Èṣù | rí | èyí kẹ́ → Èṣùríyìíkẹ́ (The law enforcer has seen this to treasure) |
| g. | Èṣù | bí | èyí → Èṣùbíyìí (The law enforcer has given birth to this) |
| h. | Ọya | wá | ilé → Ọyáwálé (The river goddess has come home) |
| i. | Ọya | rí | inú → Ọyárínú (The river goddess sees the heart also) |
| j. | Oṣó | yí | mi ká → Ṣóyínká (The god of farm surrounded me) |
| k. | Oṣó | gún | ilẹ̀ → Ṣógúnlẹ̀ (The god of farm landed) |
| l. | Ọ̀ṣun | dá | ohùn sí → Ọ̀ṣúndáhùnsi (The goddess of Ọ̀ṣunhas intervened) |
| m. | Ọṣun | bí | èyí → Ọ̀ṣúnbíyìí (The goddess of Ọ̀ṣunhas given birth to this) |
| n. | Egúngún | ní | ùsì → Eégúnlúsì (The masquerade has fame) |
| o. | Orò | bí | èyí → Oròbíyìí (The Orò cult has given birth to this) |
| p. | Orò | wá | ilé → Oròwálé (The Orò cult has come home) |
| q. | Ṣàngó | bí | èyí → Ṣàngóbíyìí (The god of thunder has given birth to this) |
| r. | Ṣàngó | rí | èyí kẹ́ → Ṣàngóríyìíkẹ́ (The god of thunder has seen this to treasure) |