1. | I don’t sacrifice self-interest for my group 自分の友人集?のために自分の利益を?牲にすることはない |
2. | I don’t think it necessary to act as fellow group members would prefer 友人集?の仲?の望むように行?する必要はないと思う |
3. | I stick with my group even through difficulties 困?な状?にあっても自分の友人集?に留まる |
4. | I keep sum of my group 自分の友人集?の和を保っている |
5. | I don’t change my opinions in conformity with those of the majority 多数の人の意?に合わせて、自分の意?を?えることはない |
6. | I don’t support my group when they are wrong 自分の友人集?が??っているときには、その友人集?を支持しない |
7. | I respect decisions made by my group 自分の友人集?の?定を尊重する |
8. | I stick with my group if it its required even I feel dissatisfaction with my group 自分の友人集?に不?でも、必要とされればその友人集?に留まる |
9. | I assert my opposition when I disagree strongly with the members of my group 友人集?の仲?と非常に意?が?っているときは、仲?と反?の意?でも主?する |
10. | I often pretend to agree with the majority opinion in my group 友人集?の仲?と意?の不一致を生じないようにする |
11. | I blame my group when I feel they are wrong 自分の友人集?でも、??っていると思ったら、それをとがめる |
12. | I would rather leave my group if I have to sacrifice my self-interest for the group 自分の友人集?のために自分の利益を?牲にしなければならないのならその友人集?を?れた方がよい |
13. | I do things in my way regardless of what my group members expect me to do 友人集?の仲?がどう思おうと、私は自分のやり方でものごとを行う |
14. | I stick to my opinions even when others in my group don’t support me 友人集?の仲?に支持されなくても、自分の意?を?えない |