Location

Interpretation

Examples

Book 1 Lesson 13

le1” can be placed after the verb to indicate that someone has done something; if the verb with “le” is followed by an object, the object usually has quantity, adjectives or pronouns as attributives.

我买了五个苹果。

大为吃了很多中药。

Book 2 Lesson 15

le2” affirms the completion or realization of things; only indicates the past; but the past events do not necessarily use “le2”.

你去哪儿了?

你买什么了?

我去商场了。

我买衣服了。

Book 2 Lesson 15

le” at the end of the sentence has both “le1” and “le2”unctions. It indicates the completion or realization of an action and the affirmation of completion or realization.

我懂了。

他去了。

刚才宋华来了。

Book 2 Lesson 23

“要……了” means the action is about to happen.

天气要热了。

Book 2 Lesson 24

Used at the end of a sentence to indicate a change of situation or the emergence of a new situation. It is often used in adjective predicate sentences or sentences containing “有” and “是”.

现在天气冷了。

你舅妈也开始用电脑了。

Volume 3, Lesson 30

Used behind noun phrases, subject-predicate phrases, etc. to indicate changes in situations or the emergence of new situations. This kind of sentence is usually used to remind or attract the attention of others.

他八岁了。

Book 4 Lesson 43

“V/A + 死 + 了” indicates the psychological degree.

我饿死了。