Und hier endete die erste Rede Zarathustra’s, welche man auch “die Vorrede” heisst: denn an dieser Stelle unterbrach ihn das Geschrei und die Lust der Menge. “Gieb uns diesen letzten Menschen, oh Zarathustra,—so riefen sie—mache uns zu diesen letzten Menschen! So schenken wir dir den Übermenschen!” Und alles Volk jubelte und schnalzte mit der Zunge. Zarathustra aber wurde traurig und sagte zu seinem Herzen:

And here ended the first speech of Zarathustra, which is also called “the preface”: for at this point the shouting and the lust of the crowd interrupted him. “Give us this last man, O Zarathustra,-so they cried-make us these last men! Thus we give thee the superman!” And all the people rejoiced and clicked their tongues. But Zarathustra became sad and said to his heart:

And this is where Zarathustra’s first speech ended, which is also called “the preface”: because at this point he was interrupted by the shouting and the lust of the crowd.

“Give us these last people, O Zarathustra,—so they cried—make us these last people! So we give you the supermen!” And all the people cheered and clicked their tongues. But Zarathustra was sad and said to his heart:

Ich will die Menschen den Sinn ihres Seins lehren: welcher ist der Übermensch, der Blitz aus der dunklen Wolke Mensch.

I will teach people the meaning of their being: which is the superman, the lightning from the dark cloud man.

I want to teach people the meaning of their being: who is the superman, the lightning from the dark cloud man.

Den Schaffenden, den Erntenden, den Feiernden will ich mich zugesellen: den Regenbogen will ich ihnen zeigen und alle die Treppen des Übermenschen.

I will join the creators, the reapers, the celebrators: I will show them the rainbow and all the stairs of the superman.

I want to join the creators, the harvesters, the celebrants: I want to show them the rainbow and all the stairs of the superman.

Ich gehe nicht euren Weg, ihr Verächter des Leibes! Ihr seid mir keine Brücken zum Übermenschen!—

I do not go your way, you despisers of the body! You are not bridges to the superhuman for me!

I am not going your way, you despisers of the body! You are no bridges to the superman for me! -

Es ist nicht genug, dass ihr euch mit Dem versöhnt, den ihr tödtet. Eure Traurigkeit sei Liebe zum Übermenschen: so rechtfertigt ihr euer Noch-Leben!

It is not enough that you reconcile yourselves with the one you killed. Let your sadness be love for the superman: thus you justify your still life!

It is not enough that you are reconciled to the one you killed. Your sadness be love for the superman: this is how you justify your still-life!

Dort, wo der Staat aufhört,—so seht mir doch hin, meine Brüder! Seht ihr ihn nicht, den Regenbogen und die Brücken des Übermenschen?—

There, where the state ends,-so look at me, my brothers! Do you not see it, the rainbow and the bridges of the superman?

Where the state ends, look at me, my brothers! Do you not see him, the rainbow and the bridges of the superman?

Du kannst dich für deinen Freund nicht schön genug putzen: denn du sollst ihm ein Pfeil und eine Sehnsucht nach dem Übermenschen sein.

You cannot prettify yourself enough for your friend: for you shall be to him an arrow and a desire of the superhuman.

You cannot clean yourself nicely enough for your friend: for you should be an arrow to him and a longing for the superman.

Nicht den Nächsten lehre ich euch, sondern den Freund. Der Freund sei euch das Fest der Erde und ein Vorgefühl des Übermenschen.

I do not teach you the neighbor, but the friend. Let the friend be to you the feast of the earth and a foreshadowing of the superman.

I do not teach you your neighbor, but your friend. The friend is to you the festival of the earth and a foretaste of the superman.

Die Zukunft und das Fernste sei dir die Ursache deines Heute: in deinem Freunde sollst du den Übermenschen als deine Ursache lieben.

Let the future and the farthest things be the cause of your today: in your friend you shall love the superman as your cause.

Let the future and the most distant be the cause of your today: in your friends you should love the superman as your cause.