| Translated Genre | Students | Students’ reflections on their decision of the genre |
“Simplistic genre awareness” ( | Research Paper | 4 | “My main reason for translating an informative article to another article, by changing the audience, was that it now applies to most teenagers rather than using academic terms”. |
“Nuanced genre awareness” ( | Poem | 2 | “In my translation, I reworked the rhetorical appeals, vocabulary tone, sentence structure, and syntax, to effectively reach my audience” “This infographic was extremely helpful to students and provided all the criteria to understand a famous speech that would have taken several minutes to read, and now it takes 2 minutes to summarize it” “I use pathos as a way to derive emotions while writing the poem” “Choosing to turn it into a persuasive piece allowed me to really push my point to its extent. It gave me the opportunity to expand the original text a bit and dive deeper into how incredible the album is, which also is more beneficial to my audience, because it gives them a chance to be more persuaded than if they just read the review”. |
Podcast | 3 | ||
Narrative | 1 | ||
Motivational Speech | 2 | ||
Infographic | 4 | ||
Instagram Carousels | 2 | ||
Persuasive article | 1 | ||
Speech | 1 | ||
Total | 22 students |
|
|